潮汕人沒有不愛的薄殼迎來最肥美的季節(jié)!
鄭雪儂與《潮州十五音》的故事
鄭雪儂教你學(xué)說潮汕話
你有沒有想過,一本書能承載多少重量?兩千多年華夏民族變遷的歷史,歷代融合各地的多元文化,自古人們生活的哲學(xué)……這一本獨(dú)具價(jià)值的書,便是鄭雪儂編纂的《潮州十五音》。
鄭雪儂,一個(gè)八十多歲的退休老教師,潮州人。自小在潮州長大的他,對潮州話有著深厚的感情。從十歲起,鄭雪儂便從祖父和父親手中接過一本名為《匯集雅俗通十五音》。這本編纂于清末民初的、記載著潮州字音讀法與寫法的字典,從此成為鄭雪儂學(xué)習(xí)與工作不可或缺的一部分。在鄭雪儂的認(rèn)識中,潮州話是一種文明的象征,是滋養(yǎng)潮汕人百年的文化乳汁。
面對越來越多的年輕人不懂得潮州話的正確發(fā)音,使得潮州話呈現(xiàn)弱化甚至趨于瀕危的現(xiàn)狀,為挽救這種古老的語言,鄭雪儂擔(dān)起了編撰《潮州十五音》和推廣潮州話的責(zé)任。
《潮州十五音》的編撰,是以江夏懋亭氏的《匯集雅俗通十五音》為基礎(chǔ),參考《潮汕字典》和《潮州音字典》的字音和注釋,并且以《康熙字典》和《實(shí)用大字典》作為生僻字的注釋依據(jù)。鄭雪儂力求使《潮州十五音》中的每一處讀音與字形都準(zhǔn)確無誤,更體現(xiàn)了“潮州話是古漢語的活化石”這一雅譽(yù)。
《潮州十五音》不僅是一部潮州話研究的工具書,還是一部地域文化讀本,更是一部融合人情味和文化為一體的藏本。鄭雪儂對這本書傾注的心血,亦是他對潮州話乃至潮汕文化的深厚情感。
管理員
該內(nèi)容暫無評論